管仲和鲍叔牙是春秋时期著名的挚友。管仲家境贫寒,鲍叔牙却倾囊相助,不计前嫌地推荐管仲出仕齐国。管仲辅佐齐桓公成就霸业,但齐桓公却一度因小人谗言怀疑管仲...
曹沫劫齐桓公原文及翻译、曹沫劫齐桓公文言文翻译
ai文章代写,可读性好。
联系qq:276145571
在春秋战国时期,齐国霸主齐桓公威震四方,然而一次胆大妄为的劫持事件却令其威望受损。
公元前686年,鲁国大夫曹沫为报答齐桓公的恩情,在朝歌设下陷阱。当齐桓公率军前来时,曹沫手持冲出阵中,劫持了这位霸主。他指着齐桓公的鼻梁,厉声呵斥:"君无道,侵吞我鲁国土地,今日我取君性命,以告慰我祖先!"
齐桓公慌乱无措,只得答应曹沫的要求,归还侵占的土地。曹沫见目的达成,遂放了齐桓公,只留下齐桓公的衣角作为凭证。
原文
曹沫者,鲁人也。鲁庄公时,齐桓公伐鲁,取鄌、汶阳之田。庄公惧,欲以賂请桓公。曹沫请使。
沫至,桓公方坐殿上。沫负剑入,立于阶下。桓公回顾,未及发辞。沫叱之曰:“臣事君不忠,不能救国;事父不孝,不能救家。今日君辱臣君,臣不得不死!”
语未卒,即拔剑出,劫桓公,桓公左右莫救。
桓公曰:“寡人欲得臣,以霸天下。”
沫曰:“臣闻君欲霸天下,齐国百姓弊矣。君违礼犯义,而无其名。今君有社稷宗庙,国家人民,愿献其身,复归所侵,以安齐国,愿君留意焉。”
桓公许诺,沫乃免齐桓公。齐人归其所侵邑。
翻译
曹沫,鲁国人。鲁庄公时,齐桓公攻打鲁国,夺取了鄌和汶阳的土地。庄公害怕,想用贿赂来向桓公求和。曹沫请求出使。
曹沫到了,桓公正坐在殿堂上。曹沫背着剑进去,站在台阶下面。桓公回头看,还没来得及说话。曹沫呵斥道:“我侍奉君主不忠诚,不能保卫国家。侍奉父亲不孝顺,不能保护家庭。今天您侮辱我的君主,我不能不死了!”
话没说完,就拔出剑,劫持了桓公。桓公左右的侍卫都没能救驾。
桓公说:“寡人想得到你这样的大臣,来称霸天下。”
曹沫说:“我听说您想称霸天下,齐国百姓已经疲惫不堪了。您违背礼义,犯上作乱,却不能名正言顺。现在您有国家宗庙,国家人民,我愿意献出自己的生命,收回被侵占的土地,来安抚齐国。希望您能留心这件事。”
桓公答应了,曹沫才释放齐桓公。齐国人归还了侵占的城邑。
这起事件彰显了曹沫的忠勇智谋,也暴露了齐桓公的霸道和鲁庄公的软弱。它成为春秋时期的一段佳话,流传至今。
专题推荐:
相关文章
发表评论